Akkor mi is a helyzet ezzel a New Vegas Magyarítással? :\

Hűha. Látom sokan igen csak türelmetlenek, amit részben meg is tudok érteni, hiszen ez a projekt sem tegnap kezdődött, de egy valamit meg kell értenetek: egy ilyen lélegzetvételű feladatot egy ember nem képes egymaga megcsinálni pár hónap leforgása alatt. Példaként ott a Skyrim, amely éveket követelt meg, mire megkapta a teljes honosítását, de csak hogy a saját példámból mondjak egyet, a Hitman: Absolution fordítása is 1 évig tartott kettőnknek, pedig az nem is hasonlítható hozzá egy ekkora méretű szerepjátékhoz, mint.... legyünk őszinték, bármelyik Fallout játék. Sokáig én is vártam a fordításra, időközben úgy alakult, hogy végigjátszottam a játékot, s habár szerintem ez a rész számomra gyengébbre sikeredett, mint a Fallout 3, mégis úgy döntöttem, besegítek a magyarításba. Hogy miként áll a projekt jelen állás szerint? Passz. Tényleg, komolyan mondom, erre a kérdésre ne tőlem várjátok a választ, mert én is csak annyit tudok, amennyit ti. Ha jók az értesüléseim, a legutóbb kiadott béta verzióban a párbeszédeken kívül már mindent magyarul találhattok meg, de könnyen meglehet, hogy ez nem így van. Ne kövezzetek meg érte. Nem én vagyok a projektvezető.

Szeptember elseji csatlakozásom óta eddig összesen 4 fordítandó fájlt kaptam kézhez, amiből 3 már teljes egészében le lett fordítva (vissza lett küldve lektorálásra, John jelzett, hogy megkapta a fájlokat. Hogy azóta a magyarítás részét képzik-e, és át lettek-e vizsgálva, azt én nem tudom konkrétan, feltételezem igen - hisz miért ne lenne). Szóval az eddigi három, lefordított fájl külön-külön: 203, 206 és 304 sornyi dialógus szöveget tartalmaznak. Ezekben természetesen van rövid, két mondatos böfögések, és hosszabb lélegzetvételű párbeszédek is, ahogy azt a rendszer dobja, úgy haladunk vele, nincs különösebb variálgatás. Jelenleg egy 221 soros fájlon dolgozom, amiből most, a hír írásának pillanatában 64 sor már le van fordítva. Szóval igen, haladunk. Lehet nem olyan tempóban, mint azt a közösség nagy része szeretné, de a projekt nem halott. Nekünk is van életünk, mással is foglalkoznunk kell, dolgozni járunk és nem mindig jut már idő/energia a nap végén még nekiülni ezzel is foglalkozni. (És akkor most ugye nem is egy több főből álló csapatról beszélünk)

Hogy hányan dolgozunk pontosan a projekten azt nem tudom, de nem is lényeges: haladunk, emberek, nyugalom. Van egy konkrét elképzelésem a következő verzióval kapcsolatban, de nem szeretnék részletekbe belebocsátkozni, mert félek, hogy sokan félreértenék, és számon kérnék rajtunk a szavaimat a következőkben. Ha úgy érzem a jövőben, hogy lesz mit megosztanom veletek a magyarításról kapcsolatban, itt megtaláltok minden fontos információt... amit nyújtani tudok nektek.