Fallout: New Vegas Magyarítás - Publikus Teszt

hun1920x1200_16_10.png

Sziasztok. Nos, ez a nap is eljött. Igen, tudom, hosszú ideje húzódik már ez a projekt és sokak vicc tárgyaként is emlegették már az utóbbi évek során, de mit sem törődve ezekkel a szurkálódó kommentekkel kitartóan haladtunk azon kitűzött célunk felé, hogy végre valahára elkészülhessen eme remek szerepjáték magyar fordítása. Igaz az öröm nem teljes, hiszen jelenleg még csak az alapjáték szövegeit sikerült teljes egészében lokalizálnunk, de tekintsünk erre egy nagyobb mérföldkőként. Persze a fordítás elkészülte önmagában még semmit sem jelent, főleg akkor, ha nincs aki a gyakorlatban ki is próbálja és át is nézze az elkészült munkát, ehhez pedig a Ti segítségeteket szeretnénk kérni. Ezen a ponton engedjétek meg, hogy John Angel szavait idézzem:

Tisztelt játékos társadalom!

Eljött a kritizálás ideje!

Elkészült az alapjáték teljes fordítása, de mielőtt kiadnánk, még szeretnénk kigyomlálni belőle a lehető legtöbb hibát.
Éppen ezért felkérnénk azon játékosokat, akik szeretik a játékot, és kellően szemfülesnek érzik magukat, hogy tesztelőnek jelentkezzenek a wtcsjohn(kukacka)gmail.com e-mail címen.
Mivel már a március verzió is tartalmazta az előrendelői DLC-k fordítását, valamint a Gun Runners' Arsenal DLC fordítását is, így természetes ezek most is szerepelni fognak az év végi magyarításban.

Ezzel párhuzamosan megkezdtük az első nagyobb DLC, a Dead Money fordítását is.

Várjuk a jelentkezőket, hogy minél tökéletesebb fordítást adhassunk ki.

Üdvözlettel:
John Angel

Jelentkezni tehát John-nál lehet (kérlek ne engem keressetek ezen jellegű e-mailekkel, mert nem én vagyok a projektvezető!) a fentebb említett mail címen. Reméljük, hogy közös erővel idén már tényleg elérhetővé válik a stabil, minőséginek nevezhető fordítás az alapjátékhoz. Mindezek alatt pedig folyamatosan azon dolgozunk, hogy a letölthető tartalmak magyarítása is belátható időn belül elkészülhessen.